June 21st, 2015

серце з перцем

(no subject)

Поехали на остров на пляж и попали под капец какой дождь. Сначала думали переждать, сидя под зонтиком на пляже, но прождав час, когда кончилась гроза, решили таки ехать. А у меня и у Ильи нет заднего крыла на велике (да и переднего тоже). И вот едем мы мало того, что под дождем, так ещё из каждой лужи получаем знатный такой фонтан на задницу. И сверху поливает, и снизу. И грунтовые дорожки от воды скользкие. И телефон в кармане жалобно просвечивает сквозь мокрую ткань шортов. Ехала и думала: довезу его живым или нет? Довезла. Поставили чайник, чтобы согреться чайком, и под впечатлением от нашей поездки вспомнилась шуточная фраза-"перевод" (як перекласти німецькою "жаба скаче по болоті"?). Ага, и говорю Илье: дер лягушка по дер болоті дер шльоп, дер шльоп, дер шльоп. Илья ржет шо конь и говорит: ну что тут такого смешного? Вроде такие простые слова, а так смешно. Каже, надо буде заснувати науку сміхологію, шоб вивчати смішне. От.

Так єслі шо, за нами, пожалуйста, не занімать.