Rider's Digest (ekramarenko) wrote,
Rider's Digest
ekramarenko

Традиционное родительство у Маори - коренных жителей Новой Зеландии

Originally posted by mommyrox at Традиционное родительство у Маори - коренных жителей Новой Зеландии
Случайно наткнулась на интересную работу под названием Традиционное родительство у Маори: Исторический обзор литературы о традиционных родительских практиках народа Маори до европейской колонизации. (Маори Traditional Maori Parenting: An Historical Review of Literature of Traditional Maori Child Rearing Practices in Pre-European Times by Professor Kuni Jenkins, PhD. Helen Mountain Harte M.A.)

С одобрения модераторов привожу вольный перессказ-перевод отдельный кусков, которые на мой взгляд отлично иллюстрируют идею "деревни привязанностей". Предупреждение: я антрополог-любитель, не претендую на глубину, ширину, полноту и так далее. Картинки и фото, добавленные в качестве иллюстраций, относятся к более позднему периоду, поэтому не удивляйтесь европейской одежде и т.п. В общем, кому интересно,

Для маньяков вроде меня оригинал этой работы - пдф на английском пополам с маорийским
статья с кратким изложением того же самого Parenting in tradition and history.
Маори-английский онлайн-словарь: http://www.maoridictionary.co.nz пригодится, если будете читать оригинал.

Фанау - традиционная семья у Маори
Так как у маори не было письменности, все, что известно об их жизни до европейской колонизации, это рассказы европейских наблюдателей - путешественников, торговцев, моряков и т.д. Конечно, больше всего европейцев удивляла концепция совместного родительства (shared parenting) внутри семьи. А семьей у маори считалась не нуклеарная семья, а группа из 20-30 человек. Фанау (семья) состояла из старейшин (кауматуа), родителей (пакеке) и детей (тамарики). Внутри фанау все взрослые считались родителями всех детей, никто не делил детей на своих и чужих, они были "всехние". В языке маори фаиа - мать или тетя, матуа - отец или дядя, матуа типуна - все старшие родственники, "деды", туакана - старшие сиблинги (у которых в воспитании младших своя, особая роль, о ней ниже). Поэтому наблюдавшие за маорийскими семьями европейцы не всегда знали - вот это отец с детьми возится или двоюродный дядя, мать кормит или сестра матери/отца.


Family in Dusky Bay, New Zeland, drawn from nature by W Hodges - Between 1772-1775, A Maori family, comprising a man and woman, with a second woman squatting, a child on her back, as seen by James Cook and crew during their visit to Dusky Sound, during Cook's second visit to New Zealand
Drawn from nature by W Hodges - Between 1772-1775,
A Maori family as seen by James Cook and crew during Cook's second visit to New Zealand



Не меньше удивляла европейских наблюдателей и роль отца - заботливого воина (nurturing warrior), который в уходе за детьми с самого младшего возраста выполнял почти все те же функции, что и мать (и другие родственницы). Грудью не кормили мужчины, конечно, но кормили другой едой, предварительно ее для малыша разжевав, заботились не хуже женщин о любых физических нуждах детей, а после отлучения от груди, носили детей в заплечных сумках пикау наравне с женщинами, брали с собой везде - на охоту, рыбалку, советы племени, даже иногда в военные походы.

Европейцы отмечали, что дети маори упрямы, избалованы, ведут свободный и беззаботный образ жизни, много играют, взрослые их никогда не наказывают, или крайне редко. И женщины, и мужчины часто играли с детьми, ласкали их, обходились с ними очень терпеливо. Что, конечно, вызывало в европейцах 18-19 века с их викторианскими стандартами закономерную реакцию - мол, им не помешает хорошая трепка. На что маори возражали - свобода, которую имеют дети, делает их смелыми, независимыми в мыслях и делах, а излишне строгое обращение может укротить их дух, подавить волю, затормозить развитие естественной храбрости (а храбрость маори очень ценили, потому что все-таки они воины были). Физические наказания не практиковались вообще. Если кто-то ударил "вашего" ребенка, отец/дядя вставал на защиту, и если ребенку уже был причинен вред, мог требовать возмещение в виде нескольких свиней или другой собственности.


Half-castes of Pomare's pah  1852, Half-castes of Pomare's pah (Bay of Islands). Capt Oliver 1852
1852, Half-castes of Pomare's pah (Bay of Islands). Capt Oliver


При всех "недостатках" с европейской точки зрения маорийского воспитания наблюдатели отмечали, что дети и подростки маори на годы опережают в развитии своих европейских ровесников: когда европейский ребенок только учится ходить, дети-маори уже бегают. Лет до 8 дети не знали никакой одежды, потому росли крепкими, закаленными и выносливыми.

Тут небольшое лирическое отступление:
Новая Зеландия - это не такой уж тропический рай. Кусок Северного острова находится в субтропиках, но большая часть страны - в умеренном климатическом поясе. В самое "пекло" летом (а это январь-февраль) на севере бывает до +30, но чаще около +25, зимой +10/+15, на юге бывает до нуля. Кроме того имеются горы и ледники. С одной стороны островов Тихий океан, холодный даже летом. Соответственно, оттуда дует постоянно 24/7! С другой стороны островов, правда, теплое восточно-австралийское течение немного уравновешивает, поэтому ниже нуля практически не бывает. Дожди довольно непредсказуемые летом, зимой еще чаще. Вот и представьте себе, что в такой ситуации ваш младенец с рождения лет до 8 не носит одежды. Когда вы его носите на спине, то греете своим телом и прикрываете плащом. А когда он сам по себе - то голый.



Maori family outside a whare puni - ca 1870s, James Bragge. Maori family outside a whare puni, Mangaakuta, near Masterton, ca. 1870s
James Bragge. Maori family outside a whare puni, Mangaakuta, near Masterton, circa 1870s


Подготовка к взрослой жизни начиналась с рождения, для этого не выделялось специального времени, возраста, когда детей начинали учить. С 4-5 лет малыши могли присутствовать на собраниях старейшин, где разбирались всякие споры и внутриплеменные разногласия - от оскорблений до воровства и т.д. Детям разрешалось не только сидеть и слушать, но и задавать вопросы на собраниях, на которые старейшины там же и отвечали с огромным уважением. Вообще от детей не скрывалось ничего, никакие аспекты жизни племени и семьи. Секс, каннибализм, рабство, иерархия, война - дети были в курсе всего.

Еще одно лирическое отступление:
На территории маорийского мараэ (поселения) могли быть разные постройки, но следующие были обязательно: фарекай - дословно "дом еды", где все вместе кушали, фаренуи - дом собраний, и фаремоэ - дом сна, где все вместе спали. Кстати, "моэ" глагол весьма интересный, он означает не только "спать" и "видеть сны", но так же "жениться, заниматься сексом, зачинать детей, рождаться и умирать".



Ngati Haua group - Between 1880 and 1887, Ngati Haua group at Te Wai o Turongo runanga house, Waharoa, [Between 1880 and 1887]
Ngati Haua group. Photograph taken between 1880 and 1887 by Hemus & Hanna of Auckland


Как писал некто Джоэл Полак "когда европейский мальчик впервые идет в школу, мальчик маори - уже наполовину мужчина". Это касалось не только физического развития, но и интеллекта, который на много лет опережал возраст. По мнению европейцев опережал, они дивились, что юноши так рассудительны, маори считали это нормой. Кроме того, европейцы не особенно обращали внимание на девочек и женщин, а зря. Потому что в воспитании детей маори почти не делали различий между М и Ж. Девочки участвовали во всех играх мальчиков, по желанию даже в борьбе и всяких воинских упражнениях, управляли каноэ, могли становиться вождями своих племен. Это не особенно поощрялось, но вовсе не потому, что женщин ценили меньше, считали их глупее или что-то такое. Как раз наоборот, считалось, что женщине дано более глубокое понимание вещей, к их мнению на собраниях прислушивались. Но так же берегли от негативных высказываний и критики оппонентов в их адрес. Считалось, что можно "испортить" мана женщины и ее детей (в том числе еще не родившихся), если кто-то из мужчин на собрании оскорбит ее словом, а этого, конечно, никому не хотелось. Про концепцию "мана" - другой большой разговор, кратко скажу, что согласно поверьям Маори это что-то вроде внутренней духовной силы человека, которую можно испортить, отобрать, уменьшить, как и увеличить, усилить, завладеть разными способами.


Maori woman and child - 6 Apr 1904, Unidentified woman and child, Wanganui region - Photograph taken by Frank J Denton, 6 Apr 1904
Maori woman and child. Photograph taken by Frank J Denton, 6 Apr 1904


Особая роль старших детей (туакана) по отношению к младшим (тейна) состояла в том, что они, во-первых, зачастую были строже своих родителей. Они командовали малышней, проявляли власть и гораздо меньше снисходительности, а мелкие с охотой их слушались. Оно и понятно - если ты мелкий и хочешь играть со старшим братом и его друзьями в его взрослые игры, придется постараться, чтобы тебя взяли. А во-вторых, туакана и тейна были вовлечены в двусторонний процесс, который назывался Ако - что означает одновременно учить и учиться. Процесс, в котором в любой момент учитель мог стать учеником, а ученик - учителем.



Если наберусь сил и вырву времени, могу еще перессказать кусок об обучении и немного о современных маори рассказать.
Tags: воспитание детей, історичне
Subscribe

  • (no subject)

    на фб сьогодні один за одним просто фантастичні пости про Голодомор (як би недолуго не виглядав цей прикметник, застосований до такої страшної теми).…

  • (no subject)

    Oksana Zabuzhko (Оксана Забужко) Винесу сюди, ще одним коментарем про "Ціну правди" (в оригіналі - Mr. Jones): хто не в темі, яка різниця між…

  • (no subject)

    спромоглись.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments